Decreto Supremo Nro. 033-2000-ITINCI, Establecen disposiciones para la aplicación del Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono

Fecha de Promulgación
07-11-2000

Establecen disposiciones para la aplicación del Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono

DECRETO SUPREMO Nº 033-2000-ITINCI

CONCORDANCIAS:      R.M. Nº 277-2001-ITINCI-DM (Precisan alcances del D.S. Nº 033-2000-ITINCI, que estableció disposiciones para la aplicación del Protocolo de
               Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono)

               D.S. N° 014-2006-PRODUCE (El clorofluorocarbonato CFC-12 en estado virgen ingresará al país, exclusivamente para actividades de reparación

               y mantenimiento de equipos de refrigeración, hasta el 31 de diciembre de 2006)

     EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

     CONSIDERANDO:

     Que, previa autorización del Congreso de la República, con fecha 7 de abril de 1989 el Gobierno Peruano ratificó el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono, y con fecha 29 de marzo de 1993 ratificó el Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono y su enmienda de Londres, asumiendo el compromiso de controlar la producción, consumo y comercialización de las sustancias que deterioran la capa de ozono, ocasionando daños a la salud humana y al ambiente, incluyendo el fitoplancton marino, toda vez que se trata de productos y sustancias que contienen algunos gases inertes como los clorofluorocarbonos que se usan principalmente como refrigerantes, así como halones que se usan principalmente para extintores de incendios, entre otros;

     Que, por Resolución Suprema Nº 359-93-RE, del 19 de noviembre de 1993, se creó la Comisión Nacional sobre Cambios Climáticos, de cuyo seno se conformó el Grupo Nacional de Trabajo para la Implementación del Protocolo de Montreal en el Perú, bajo la coordinación del representante del Ministerio de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales;

     Que, el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal creado para ayudar a los países desarrollados a cumplir con las medidas de control establecidas por el Protocolo de Montreal, bajo el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas respecto a la protección del medio ambiente mundial, aprobó en su XVII Reunión el Programa País presentado por el Grupo Nacional de Trabajo;

     Que, el Programa País es un instrumento que contiene un inventario del consumo nacional de las sustancias agotadoras de la capa de ozono, incluyendo un Plan de Acción y plazos para alcanzar progresivamente el consumo cero en el Perú, incorporando asimismo un conjunto de proyectos financiados para la renovación en la industria de refrigerantes, con la finalidad que las empresas beneficiarias sustituyan el uso de los gases refrigerantes que agotan la capa de ozono, en la fabricación de equipos;

     Que, se han cumplido los plazos de ejecución de los proyectos de reconversión de la industria de refrigerantes, así como se han alcanzado los objetivos de sustitución del uso de gases refrigerantes que agotan la capa de ozono;

     Que, la Enmienda de Copenhague al Protocolo de Montreal fue ratificada previa aprobación por Resolución Legislativa Nº 27092 del 25 de abril de 1999 y Decreto Supremo Nº 022-99-RE del 9 de mayo de 1999, con el objeto de efectuar nuevos ajustes a la producción y consumo de las SAO;

     Que, en concordancia con los compromisos asumidos por el Perú en el marco del Protocolo de Montreal, se ha considerado conveniente restringir el uso de clorofluorocarbonos para la fabricación de equipos de refrigeración y congelamiento, permitiéndose temporalmente su uso, exclusivamente para los servicios de reparación y mantenimiento de equipos, hasta su eliminación total;

     Que, conforme al Artículo 59 de la Constitución Política del Perú, el ejercicio de las libertades de trabajo y de empresa, comercio e industria, no debe ser lesivo a la moral, ni a la salud, ni a la seguridad pública;

     Que, asimismo, mediante Decreto Legislativo Nº 682, se ha establecido que las medidas de libre comercio reconocidas por el Decreto Legislativo Nº 668, no excluyen el cumplimiento de las obligaciones emanadas de Convenios Internacionales suscritos por el país, ni de las medidas que se requieren para asegurar la salud de la población y la calidad ambiental;

     De conformidad con los Artículos 59 y 118 inciso 8) de la Constitución Política del Perú, y con los Decretos Leyes Nº 25629 y Nº 25909;

     DECRETA:

     Artículo 1.- De acuerdo con los compromisos asumidos mediante la adhesión al Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono, a partir de la fecha de publicación del presente Decreto Supremo, el Estado Peruano controlará la reducción progresiva del ingreso, comercialización y uso de las sustancias agotadoras de la capa de ozono (SAO), que se consignan en el Anexo I que forma parte integrante de esta norma.

     Artículo 2.- En cumplimiento de los compromisos asumidos con la adhesión al Protocolo de Montreal Relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono, a partir de la fecha de vigencia del presente Decreto Supremo no se permitirá:

     1. El ingreso al territorio nacional de CFC 11 y CFC 12 reciclados

     2. La producción nacional de SAO.

     3. La fabricación nacional o el ingreso al territorio peruano, de equipos de refrigeración y congelamiento, otros equipos de producción de frío y aire acondicionado, nuevos o usados de acuerdo al detalle consignado en el Anexo II, que contengan o requieran para su producción u operación, alguna de las SAO enunciadas en el Anexo I del presente Decreto Supremo.

     4. El ingreso al territorio nacional de vehículos nuevos o usados que contengan equipos de aire acondicionado que operen con SAO, en estado puro o en mezcla; disposición que será de aplicación a nivel nacional, inclusive para el caso de los CETICOS.

     5. La emisión intencional de SAO a la atmósfera.

     Artículo 3.- De acuerdo con los compromisos asumidos por el Perú, los plazos máximos para alcanzar el consumo cero de las SAO en el país, vencen el día 31 de diciembre de los siguientes años:

Sustancias según los Anexos del Protocolo de Montreal

Año para alcanzar el Consumo Cero en el Perú

Principales Usos

ANEXO A GRUPO I

2005

Refrigeración, espumas y plásticos expandibles, aerosoles.

ANEXO A GRUPO II

2009

Extintores Incendios

ANEXO B GRUPO I

2009

Solventes para limpieza

ANEXO B GRUPO II

2002

Solventes para limpieza

ANEXO B GRUPO III

2002

Solventes

ANEXO C GRUPO I

2039

Refrigeración, aire acondicionado

ANEXO C GRUPO II

Por Definir

Extintores

ANEXO E

Por Definir

Desinfectantes agrícolas

     Al respectivo vencimiento de dichos plazos, en cumplimiento del Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono, queda prohibido el ingreso al territorio nacional, de las sustancias indicadas en el Artículo 1 del presente Decreto Supremo. Sin perjuicio de ello, a partir de la fecha de publicación de la presente norma, los clorofluorocarbonos CFC-11 y CFC-12 en estado virgen sólo podrán seguir ingresando al país, exclusivamente para actividades de reparación y mantenimiento de equipos de refrigeración, hasta el 31 de diciembre del año 2005.

     Debido a que los compromisos asumidos por el Perú en torno al Protocolo de Montreal no establecen fecha de eliminación total para el uso del metilbromuro, pero sí el congelamiento de su consumo al 1 de enero del 2002 a niveles promedio de 1995-1998 y su reducción progresiva, con excepción de las cantidades usadas para aplicación en cuarentena y previas al envío, el MITINCI a través de la Oficina Técnica de Ozono, coordinará con el Servicio Nacional de Sanidad Agraria, las acciones a adoptar para alcanzar el congelamiento de su consumo, así como las demás medidas de control establecidas por el Protocolo.

     Artículo 4.- A partir de la publicación de la presente norma, las personas naturales o jurídicas que requieran ingresar al territorio nacional SAO, deberán contar con un Plan Anualizado de Reducción Gradual de las Importaciones de SAO, debidamente aprobado por la Oficina Técnica de Ozono ubicada en la sede central del Ministerio de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales (MITINCI); dicho Plan deberá estar acompañado de una Declaración Jurada que señale que el uso del CFC-11 y CFC-12 se destinará únicamente a las actividades de reparación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Para la aprobación del referido instrumento, el MITINCI considerará:

     1. Los plazos máximos para alcanzar el consumo cero de las SAO controladas.

     2. El nivel básico promedio nacional de consumo de cada sustancia, durante los períodos que se indica a continuación, según los compromisos nacionales adoptados.

Sustancias según los Anexos del Protocolo de Montreal

Nivel Básico Promedio

ANEXO A GRUPO I

1995 - 1997

ANEXO A GRUPO II

1995 - 1997

ANEXO B GRUPO I

1998 - 2000

ANEXO B GRUPO II

1998 - 2000

ANEXO B GRUPO III

1998 - 2000

ANEXO C GRUPO I

(Consumo) 2005

ANEXO E

1995 - 1998

     3. El nivel promedio de importaciones y/o internamiento del solicitante, durante los años 1995 a 1999.

     Los volúmenes de importación y/o internamiento de SAO incluidos en el Plan Anualizado de Reducción Gradual de Importaciones de SAO, podrán ser transferidos total o parcialmente a terceros. Dicha transferencia se realizará únicamente entre las empresas que tengan un record de importación de SAO entre los años 1995 a 1999, previa autorización de la Oficina Técnica de Ozono. (*)

(*) Artículo derogado por la Primera Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo N° 003-2015-PRODUCE, publicado el 04 febrero 2015.

     Artículo 5.- Las SAO en estado puro o en mezcla, en tanto su ingreso y uso esté permitido, deberán presentarse en envases herméticos y debidamente rotulados, con indicación clara y legible en idioma español de los siguientes datos:

     a. Nombre comercial y técnico.
     b. País de origen.
     c. Nombre de la empresa fabricante.

     Adicionalmente, el ingreso de las SAO debe estar acompañado de un certificado expedido por el fabricante en el extranjero y visado por la Autoridad Competente de su país encargada de la implementación del Protocolo de Montreal, o quien ejerza estas funciones, en el que conste que no se trata de sustancias recicladas.(*)

(*) Segundo párrafo derogado por la Primera Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo N° 003-2015-PRODUCE, publicado el 04 febrero 2015.

     Artículo 6.- Los importadores y sus distribuidores de SAO deberán llevar un registro con información de las personas a quienes les suministren estos gases, las mismas que previamente deberán estar debidamente autorizadas y registradas por la Oficina Técnica de Ozono; debiendo consignarse los siguientes datos: Nombre, Registro Unico de Contribuyente, domicilio, teléfono, volumen de compra, número y fecha del comprobante de pago. Dicho registro deberá ser conservado por sus titulares, hasta un año computado a partir del vencimiento de los plazos establecidos en el artículo 3 del presente Decreto Supremo.

     La información actualizada de dicho registro estará a disposición de los funcionarios o representantes acreditados por la Oficina Técnica de Ozono del Perú. (*)

(*) Artículo derogado por la Primera Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo N° 003-2015-PRODUCE, publicado el 04 febrero 2015.

     Artículo 7.- Las personas naturales o jurídicas que brinden servicios de reparación o mantenimiento de equipos de refrigeración que utilizan SAO, deberán estar autorizadas y registradas en el Registro que para dicho efecto llevará a nivel nacional la Oficina Técnica de Ozono.

     La presente disposición regirá a partir del sexto mes de vigencia del presente Decreto Supremo para el caso del área de Lima y Callao, así como a partir del año siguiente de vigencia en el caso del resto del país. (*)

(*) Artículo derogado por la Primera Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo N° 003-2015-PRODUCE, publicado el 04 febrero 2015.

     Artículo 8.- A partir de la vigencia del presente Decreto Supremo queda prohibida la emisión intencional de SAO a la atmósfera, incluyendo las demostraciones en cursos de capacitación o prácticas. Asimismo, las personas referidas en el Artículo 7 del presente Decreto Supremo deberán usar procedimientos y métodos de recuperación y reciclaje de refrigerantes para evitar la liberación de SAO al ambiente.

     Artículo 9.- El ingreso al país de equipos de refrigeración y congelamiento, otros equipos de producción de frío y aire acondicionado, nuevos o usados, de acuerdo al detalle consignado en el Anexo II, estará sujeto a la previa presentación de un certificado expedido por el fabricante en el extranjero y visado por la Autoridad competente de su país encargada de la implementación del Protocolo de Montreal, o quien ejerza estas funciones. A través de dicho certificado deberá acreditarse que los referidos bienes no contienen, ni requieren para su producción u operación, de ninguna de las SAO controladas por el Protocolo de Montreal que han sido listadas en el Anexo del presente Decreto Supremo.

     En consideración al estado del cumplimiento internacional de los compromisos derivados del Protocolo de Montreal, el MITINCI podrá disponer la eliminación de la exigencia del certificado indicado en el párrafo anterior, la cual deberá ser autorizada mediante Resolución Ministerial. (*)

(*) Artículo derogado por la Primera Disposición Complementaria Derogatoria del Decreto Supremo N° 003-2015-PRODUCE, publicado el 04 febrero 2015.

CONCORDANCIAS:      R.M. Nº 050-2002-ITINCI-DM

     Artículo 10.- Para su ingreso al país los equipos de refrigeración y congelamiento, otros equipos de producción de frío y aire acondicionado, nuevos o usados, de acuerdo al detalle consignado en el Anexo II, así como sus embalajes, contendrán en un lugar visible y en forma clara y legible, los datos referentes a la fecha de su fabricación, el nombre técnico, la sustancia refrigerante con la cual opera y el agente de inflado que se utilizó para la elaboración de su espuma aislante; en caso contrario, se denegará el ingreso de los equipos.

     Artículo 11.- La Oficina Técnica de Ozono del Perú, creada en el marco de la implementación del Protocolo de Montreal relativo a las Sustancias que Agotan la Capa de Ozono, actuará como punto focal ante las diversas instancias del Protocolo de Montreal y constituye además la Autoridad Competente para controlar el ingreso al territorio nacional y el consumo de las SAO, en cumplimiento de los compromisos asumidos por el país como resultado de la ratificación del Protocolo de Montreal.

     Artículo 12.- Las infracciones a las disposiciones establecidas por esta norma, serán sancionadas con una o más de las siguientes sanciones, según lo disponga la Oficina Técnica de Ozono del Perú:

     a. Amonestación.
     b. Multa de 0.5 UIT hasta 5 UIT.
     c. Decomiso.
     d. Cierre temporal o definitivo de operaciones.

     En caso de reincidencia en las infracciones, las multas impuestas podrán ser duplicadas o triplicadas, según se trate de la primera o segunda reincidencia.

     Por Resolución del Ministro de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales, se aprobará la escala y criterios para la aplicación de las sanciones.

     La Dirección Nacional de Industrias constituye la segunda y última instancia administrativa para efectos de las impugnaciones que se formulen en relación con las sanciones que imponga la Oficina Técnica de Ozono la que para dicho efecto constituye la primera instancia administrativa, siendo de aplicación las disposiciones del Decreto Supremo Nº 002-94-JUS, Texto Unico Ordenado de la Ley de Normas Generales de Procedimientos Administrativos.

     Artículo 13.- Los importadores que hayan ingresado SAO controladas al país durante los años 1998 y 1999, podrán transitoriamente seguir internando estas sustancias sin la presentación de la Resolución que aprueba su Plan Anualizado de Reducción Gradual de las Importaciones de SAO, durante el plazo de 100 días calendario contados a partir de la fecha de vigencia del presente Decreto Supremo. Vencido dicho plazo, no se admitirán excepciones a lo dispuesto en el artículo 4 del presente Decreto Supremo.

     Artículo 14.- Otórgase un plazo de treinta días calendario contados a partir de la fecha de vigencia del presente Decreto Supremo, para el cumplimiento de las obligaciones a que se refieren los Artículos 5, 6, 9 y 10 del mismo.

     Artículo 15.- Facúltase al Ministerio de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales, a dictar las normas y disposiciones complementarias que fueran necesarias para el mejor cumplimiento del presente Decreto Supremo.

     Artículo 16.- El presente Decreto Supremo será refrendado por el Presidente del Consejo de Ministros, por el Ministro de Economía y Finanzas, y por el Ministro de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales.

     Dado en la Casa de Gobierno, en Lima a los seis días del mes de noviembre del año dos mil.

     ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI

     Presidente Constitucional de la República.

     FEDERICO SALAS GUEVARA S.

     Presidente del Consejo de Ministros.

     CARLOS BOLOÑA BEHR

     Ministro de Economía y Finanzas.

     GONZALO ROMERO DE LA PUENTE

     Ministro de Industria, Turismo, Integración y

     Negociaciones Comerciales Internacionales.

ANEXO I

SUSTANCIAS AGOTADORAS DE LA CAPA DE OZONO (SAO)

CONTROLADAS EN EL PERU

I.- SUSTANCIAS DEL ANEXO A, GRUPO I DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CFCI3

CFC-11

Triclorofluorometano

CF2CI2

CFC-12

Diclorodifluorometano

C2F3CI3

CFC-113

1,1,1-Triclorotrifluoroetano

C2F4CI2

CFC-114

Diclorotetrafluoroetano

C2F5CI

CFC-115

Monocloropentafluoroetano

II.- SUSTANCIAS DEL ANEXO A GRUPO II DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CF2BrCl

Halón -1211

Bromoclorodifluorometano

CF3Br

Halón -1301

Bromotrifluorometano

C2F4Br2

Halón - 2402

Dibromotetrafluoroetano

III- SUSTANCIA DEL ANEXO B, GRUPO I DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CF3CI

CFC-13

Clorotrifluormetano

C2FCI5

CFC-111

Pentaclorofluoretano

C2F2CI4

CFC-112

Tetraclorodifluoretano

C3FGI7

CFC-211

Heptaclorofluorpropano

C3F2CI6

CFC-212

Hexaclorodifluorpropano

C3F3CI5

CFC-213

Pentaclorotrifluorpropano

C3F4CI4

CFC-214

Tetraclorotetrafluorpropano

C3F5CI3

CFC-215

Tricloropentafluorpropano

C3F6CI2

CFC-216

Diclorohexafluorpropano

C3F7CI

CFC-217

Cloroheptafluorpropano

IV.- SUSTANCIA DEL ANEXO B, GRUPO II DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CCI4

 

Tetracloruro de Carbono

V.- SUSTANCIA DEL ANEXO B, GRUPO III DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

C2H3CI3

 

1,1,1 -Tricloroetano (metil cloroformo)

VI.- SUSTANCIA DEL ANEXO C, GRUPO I DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CHFCI2

HCFC-21

Diclorofluorometano

CHF2CI

HCFC-22

Clorodifluorometano

CH2FCI

HCFC-31

Clorofluorometano

C2HFCI4

HCFC-121

Tetraclorofluoretano

C2HF2CI3

HCFC-122

Triclorodifluoretano

C2HF3CI2

HCFC-123

Diclorotrifluoretano

CHCI2CF3 (C2HF3CI2)

HCFC-123

Diclorotrifluoretano

C2HF4CI

HCFC-124

Clorotetrafluoretano

CHFCICF3 (C2HF4CI)

HCFC-124

Clorotetrafluoretano

C2H2FCI3

HCFC-131

Triclorofluoretano

C2H2F2CI2

HCFC-132

Diclorodifluoretano

C2H2F3CI

HCFC-133

Clorotrifluoretano

C2H3FCI2

HCFC-141

Diclorofluoretano

CH3CFCI2 (C2H3FCI2)

HCFC-141b

Diclorofluoretano

C2H3F2CI

HCFC-142

Clorodifluoretano

CH3CF2CI (C2H3F2CI)

HCFC-142b

Clorodifluoretano

C2H4FCI

HCFC-151

Clorofluoretano

C3HFCI6

HCFC-221

Hexaclorofluorpropano

C3HF2CI5

HCFC-222

Pentaclorodifluorpropano

C3HF3CI4

HCFC-223

Tetraclorotrifluorpropano

C3HF4CI3

HCFC-224

Triclorotetrafluorpropano

C3HF5C12

HCFC-225

Dicloropentafluorpropano

CF3CF2CHCI2

(C3HF5CI2)

HCFC-225ca

Dicloropentafluorpropano

CF2CICF2CHCIF

(C3HF5CI2)

HCFC-225cb

Dicloropentafluorpropano

C3HF6CI

HCFC-226

Clorohexafluorpropano

C3H2FCI5

HCFC-231

Pentaclorofluorpropano

C3H2F2CI4

HCFC-232

Tetraclorodifluorpropano

C3H2F3CI3

HCFC-233

Triclorotrifluorpropano

C3H2F4CI2

HCFC-234

Diclorotetrafluorpropano

C3H2F5CI

HCFC-235

Cloropentafluorpropano

C3H3FCI4

HCFC-241

Tetraclorofluorpropano

C3H3F2CI3

HCFC-242

Triclorodifluorpropano

C3H3F3CI2

HCFC-243

Diclorotrifluorpropano

C3H3F4CI

HCFC-244

Clorotetrafluorpropano

C3H4FCI3

HCFC-251

Triclorofluorpropano

C3H4F2CI2

HCFC-252

Diclorodifluorpropano

C3H4F3CI

HCFC-253

Clorotrifluorpropano

C3H5FCI2

HCFC-261

Diclorofluorpropano

C3H5F2CI

HCFC-262

Clorodifluorpropano

C3H6FCI

HCFC-271

Clorofluorpropano

VII.- SUSTANCIA DEL ANEXO C, GRUPO II DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CHFBr2

 

Dibromofluormetano

CHF2Br

HBFC-22B1

Bromodifluormetamo

CH2FBr

 

Bromofluormetano

C2HFBr4

 

Tetrabromofluoretano

C2HF2Br3

 

Tribromodifluoretano

C2HF3Br2

 

Dibromotrifluoretano

C2HF4Br

 

Bromotetrafluoretano

C2H2FBr3

 

Tribromofluoretano

C2H2F2Br2

 

Dibromodifluoretano

C2H2F3Br

 

Bromotrifluoretano

C2H3FBr2

 

Dibromofluoretano

C2H3F2Br

 

Bromodifluoretano

C2H4FBr

 

Bromofluoretano

C3HFBr6

 

Hexabromofluorpropano

C3HF2Br5

 

Pentabromodifluorpropano

C3HF3Br4

 

Tetrabromotrifluorpropano

C3HF4Br3

 

Tribromotetrafluorpropano

C3HF5Br2

 

Dibromopentafluorpropano

C3HF6Br

 

Bromohexafluorpropano

C3H2FBr5

 

Pentabromofluorpropano

C3H2F3Br

 

Bromurotrtfluorpropano

C3H2F48r2

 

Dibromotetrafluorpropano

C3H2F5Br

 

Bromopentafluorpropano

C3H3FBr4

 

Tetrabromofluorpropano

C3H3F2Br3

 

Tribromodifluorpropano

C3H3F3Br2

 

Dibromotrifluorpropano

C3H3F4Br

 

Bromotetrafluorpropano

C3H4FBr3

 

Tribromofluorpropano

C3H4F2Br2

 

Dibromodifluorpropano

C3H4F3Br

 

Bromotrifluorpropano

C3H5FBr2

 

Dibromofluorpropano

C3H5F2Br

 

Bromodifluorpropano

C3H6FBr

 

Bromofluorpropano

VIII.- SUSTANCIA DEL ANEXO E GRUPO I DEL PROTOCOLO DE MONTREAL

Fórmula Química

Sustancia

Nombre Técnico

CH3Br

Metilbromuro

Metilbromuro

ANEXO II

EQUIPOS DE USO DIRECTO QUE NO REQUIEREN TRANSFORMACIONES NI OTROS ACCESORIOS

EQUIPOS

PARTIDA

ARANCELARIA

Frigobares o refrigeradores pequeños

8418.21.00.00

Refrigeradoras Domésticas de una o más puertas

8418.21.00.00

Combinación de refrigerador y congelador con 2 o más puertas separadas

8418.10.00.00

Congeladores domésticos horizontales

8418.30.00.00

Congeladores domésticos verticales

8418.40.00.00

Enfriadores y conservadores de bebidas (bisicooler y otros)

8418.69.92.00

Exhibidores cerrados de media visión y full visión

8418.50.00.00

Exhibidores abiertos

8418.50.00.00

Gabinetes metálicos o de madera para conservar productos perecibles

8418.50.00.00

Productores de hielo, helados, cremoladas, chupetes

8418.69.91.00

Enfriadores de agua para consumo directo o bebederos

8418.69.92.00

 

Sistema de Gestión